Obiegowa opinia brzmi, że Hiszpanie bardzo słabo mówią po angielsku – mają fatalny akcent, ubogie słownictwo i generalnie średnio sobie radzą z językami obcymi, nie tylko z angielskim. Jak jednak jest naprawdę?
Język angielski w Hiszpanii
Język angielski w Hiszpanii jest nauczany już od przedszkola. Mimo to z opinii rodziców wynika, że poziom nauki języka jest niezwykle niski. Z tego względu wiele osób decyduje się na dodatkowe lekcje lub zajęcia z nauczycielem języka angielskiego, które zazwyczaj odbywają się online.
Czy Hiszpanie mówią po angielsku?
Znajomość języka hiszpańskiego w dużej mierze zależy również od wieku. W jednej z ankiet opublikowanych w artykule z „El Mundo” zapytano również Hiszpanów, jak sami oceniają znajomość angielskiego. Według wyników najlepiej angielskim władają mieszkańcy Madrytu, a następnie Balearów. Trzecie miejsce zajęły Wyspy Kanaryjskie. Wyraźne różnice widać wtedy, jeśli za kryterium przyjmie się wiek danej osoby. Aż 70% Hiszpanów w wieku 30 lat i więcej twierdzi, że w ogóle nie mówi po angielsku. U osób młodszych sytuacja nie wygląda bardziej kolorowo – mniej niż 50% uznaje swoją znajomość angielskiego za wystarczającą do komunikacji.
Gdzie w Hiszpanii spotkasz anglojęzycznych ludzi?
Wbrew obiegowej opinii, mówiącej że Hiszpanie nie znają angielskiego lub z uwagi na narcystyczne pobudki, nie używają go prawie wcale, sprawa wygląda nieco inaczej. W dużych miastach język ten jest dobrze znany i powszechnie używany właściwie wśród większości młodych ludzi, którzy chętnie posługują się nim w kontaktach z obcokrajowcami. Dlatego też dobrze porozumiesz się po angielsku w hotelach, muzeach, restauracjach itp. Problemem może być porozumiewanie się we wsiach czy w małych miejscowościach – jak zresztą wszędzie na świecie, nie tylko w Hiszpanii.
Angielski – trudny dla Hiszpana?
Język angielski wywodzi się z zupełnie innej rodziny językowej niż język hiszpański. Zasady wymowy są również całkowicie inne, a wiele głosek występujących w języku angielskim nie jest obecnych w hiszpańskim. Zdaje się również, że Hiszpanie nie mają zbyt dużej styczności z mową Szekspira, przynajmniej nie za pośrednictwem filmów, jako że te są najczęściej dubbingowane – i nie mowa tu o filmach animowanych, ale również tych przeznaczonych dla nieco starszej publiczności. Kolejną przyczyną, dla której angielski nie cieszy się dużą popularnością w Kastylii i okolicach jest to, że hiszpański to drugi najczęściej wybierany do nauki język na świecie. Można więc zatem założyć, że spora część turystów odwiedzających Hiszpanię potrafi choć w podstawowy sposób porozumieć się z miejscowymi.
A co na to badania?
Niestety, z ostatnio przeprowadzonych badań wynika, iż większość Hiszpanów mówi po angielsku słabo. W tym niechlubnym rankingu prześcignęli ich jedyni Ukraińcy oraz Rosjanie. Poziom angielskiego, w zależności od regionu, jest rzeczywiście bardzo różny. Co więcej, niekiedy możemy mieć również trudność z porozumieniem się nawet po hiszpańsku. Dzieje się tak szczególnie w Katalonii oraz Kraju Basków, czyli regionach o bardzo dużej autonomii, w których lokalni patrioci wręcz za punkt honoru stawiają sobie porozumiewanie się wyłącznie w tamtejszych językach, czyli katalońskim i baskijskim.
Hiszpański a angielski
Jak już wspomnieliśmy wcześniej, są to dwa zupełnie różne języki, pozbawione bliższych korzeni. Słowa brzmiące podobnie i mające to samo znaczenie w hiszpańskim i angielskim należą do rzadkości (wyjątkiem jest slang używany na pograniczu USA i Meksyku, tzw. spanglish). Poza tym oba języki mocno różnią się od siebie w zakresie fonetyki – hiszpański uchodzi za łatwy pod tym względem, podczas gdy w angielskim istnieje wiele wyjątków. Różnice występują także w zakresie użycia czasów gramatycznych. W języku angielskim nie występują również rodzaje rzeczowników, podczas gdy w hiszpańskim dzieli się je na te rodzaju żeńskiego i męskiego. Podejmując się nauki języka hiszpańskiego, ale i angielskiego, warto mieć na uwadze te wszystkie różnice.