Każdy fan seriali wie, że zdecydowana większość najlepszych serii jest tworzona właśnie w języku angielskim (a nawet jeśli nie, to na pewno posiada swą wersję z angielskim lektorem czy napisami). Posiada to wiele zalet, a przede wszystkim jest motywacją do samej nauki języka obcego. Wsłuchując się w dialogi wyłapujemy wiele ciekawych słówek z mowy potocznej, a oglądając wiele odcinków o danej tematyce możemy nawet opanować pewne podstawy słownictwa specjalistycznego. Do tego, gdy nasza ulubiona postać posługuje się wyjątkowo ciekawym akcentem, opanujemy jego brzmienie w sposób automatyczny.
Czy to jednak wystarczy?
Niestety, samo oglądanie nawet najlepszego serialu to zdecydowanie za mało. Zwłaszcza, że na początku przygody z językiem nie zawsze możemy być pewni co do poprawności przyswajanych zwrotów. W wersjach wyposażonych w amatorskie tłumaczenia zdarzają się słabo przetłumaczone kwestie, których raz przyswojonych trudno później się pozbyć. Najważniejsze jednak jest to, że bez pewnych fundamentów, w postaci podstaw gramatyki i określonego, chociażby podstawowego zasobu słownictwa, w zasadzie nie zapamiętamy ani nie zrozumiemy wiele z tego, co w serialu jest mówione. Faktem jest, że nauka języka wymaga zaangażowania z naszej strony, w tym codziennie przeprowadzanych powtórek i konsultacji z nauczycielem.
Jednak pocieszające jest to, że możemy zacząć oglądać seriale jako swego rodzaju pomoc naukową już od poziomu dość łatwego do opanowania (może to być nawet A2/B1). Gdy jesteśmy początkujący, to warto, abyśmy wybrali taki serial, którego fabułę rozumiemy lub chociażby kojarzymy. Dzięki temu nie stracimy głównego wątku w razie problemów ze zrozumieniem wypowiadanych kwestii, odpowiedni kontekst także nie będzie nam obcy.
Oczywiście nie warto zrażać się, nawet jeśli nie wszystkie dialogi będą dla nas jasne. Natomiast na pewno ważne jest powtarzanie określonych zwrotów za bohaterami, razem z naśladowaniem akcentu, a także notowanie co ciekawszych wyrażeń. Gdy jakieś słowo jest niejasne, a pojawia się w danym docinku wielokrotnie, to zatrzymajmy odtwarzacz i sprawdźmy znaczenie danego wyrażenia w słowniku. Jeżeli chcemy naprawdę wyćwiczyć naszą umiejętność słuchania ze zrozumieniem, to sprawdźmy, jak zadziała na nas wyłączenie napisów. Na pewno od razu bardziej wczujemy się w dialogi i zwiększy się nasza uwaga na to, co w serialu jest mówione.